Saltar al contenido

Dificultades en el Dominio de las Formas «-dik» en el Idioma Azerbaiyano: Experiencia Personal y Análisis Gramatical

Recuerdo lo extraño que me parecía al principio que en francés los adjetivos se coloquen por defecto después de los sustantivos. Tuve que acostumbrarme a esto. Ahora ya ocurre automáticamente.

En el idioma azerbaiyano, actualmente lo más difícil a lo que todavía no me he acostumbrado son las formas con «-dik». Son difíciles tanto de entender como de usar. Es necesario leer y escuchar mucho para dominarlas. Todavía no he superado este umbral.

En azerbaiyano, las formas con -dıq/-dik/-duq/-dük (teniendo en cuenta la armonía vocálica) son formas verbales importantes que se utilizan para crear:

  • Participios de pasado: gördüyüm (lo que vi) bildiyim (lo que sabía) oxuduğum (lo que leí)
  • Oraciones subordinadas: Bildiyim qədər (hasta donde yo sé) Gördüyüm kimi (como yo vi)

Características:

  • Estas formas siempre van seguidas de sufijos posesivos (-ım/-im/-um/-üm, etc.)
  • Se declinan como sustantivos
  • Pueden llevar terminaciones de caso

Ejemplos de uso:

  • Gəldiyimi bilirəm (Sé que vine)
  • Yazdığın məktub (La carta que escribiste)
  • Dediyiniz kimi (Como dijiste)

En esencia, todo es comprensible aquí, pero es difícil acostumbrarse. En cuanto a la comprensión, surgen problemas en oraciones largas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *