コンテンツへスキップ

言語学習者 vs. アゼルバイジャン語:なぜ、そしてどのように

日本語を習得し終えないまま、別の言語に取り組むことにしました。選んだのはアゼルバイジャン語です。なぜでしょうか?いくつか理由があります。

まず、アゼルバイジャン人の同僚ができました。私たちは主に英語、時にはロシア語でコミュニケーションを取っています。直接会って話すわけではありません。私はリモートワークなので、主にメッセージをやり取りしています。

そこで、アゼルバイジャン語を学んでみてはどうかと思いました。さらに、他の理由からも私にとって興味深いものでした。

アゼルバイジャン語は、私がまだ一つも学んだことのない言語系統に属しています。

ゼロから言語を学ぶことは私にとって重要です。なぜなら、それが言語習得技術を向上させる最良の方法だからです。そのような技術の開発は、私の最も重要な目標の一つなのです。

アゼルバイジャン語を学ぶもう一つの重要な理由は、この言語がトルコ語の近親言語であることです。これをマスターすれば、トルコ語も半分マスターしたことになります。トルコ語を知っていれば、少なくとも旅行には役立ちます。

私はすでに2年近くアゼルバイジャン語を学んでいます。主に独学で、週に1回、約1時間半家庭教師と勉強しています。ただし、一点訂正があります。数ヶ月前から家庭教師との勉強はしておらず、完全に独学に移行しました。

この期間で、文法は全般的に習得し、テーマ別に4〜5千ほどのアゼルバイジャン語の単語やフレーズを知るようになりました。結果はまだ完全に満足できるものではありません。話すことはできますが、話すのは難しいです。聞いて理解するのもまだ難しいです。

目標を達成したら、トルコ語に移行する予定です。

もちろん、トルコ語で止まるつもりはありません。壮大な計画があります。

日本語は未完成のまま残っています。中国語とアラビア語はまだ全く始めていません。

また、すでにさまざまなレベルで習得している言語(英語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語)も向上させる必要があります。

日本語、中国語、アラビア語はマスターするのがかなり難しい言語です。1年でどれも習得することはできません。それぞれ少なくとも3年はかかると思います。つまり、今後10年の計画はすでに最初から最後まで立てられています。

ここで質問です:読者の中に、私のようにアゼルバイジャン語とトルコ語に興味を持っている人はいますか?

この2年間で、共有したい経験や情報がかなり蓄積されました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です